Текст и перевод песни Havana D´Primera - Manantiales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
me
pregunto
si
es
que
eres
real
Sometimes
I
wonder
if
you're
even
real
Porque
es
que
yo
no
sé
cómo
explicar
tanta
belleza
Because
I
don't
know
how
to
explain
such
beauty
A
veces
sólo
pienso
cómo
reemplazarte
Sometimes
I
just
think
about
how
to
replace
you
Si
por
casualidades
que
hay
en
este
mundo,
yo
te
pierdo
If
by
some
chance
in
this
world,
I
lose
you
A
veces
siento
la
sensación
de
que
estoy
soñando
Sometimes
I
feel
like
I'm
dreaming
Y
la
humedad
de
un
beso
tuyo
me
devuelve
el
alma
al
cuerpo
And
the
moisture
of
your
kiss
brings
my
soul
back
to
my
body
Es
como
si
cambiara
el
aire
por
tu
aliento
It's
like
I'm
trading
air
for
your
breath
Y
creo
que
no
existe
ni
un
pedazo
And
I
believe
there's
not
a
single
piece
De
mi
ser
que
no
exprese
lo
que
siento
Of
my
being
that
doesn't
express
what
I
feel
Y
esa
eres
tú
mujer,
que
vas
llenándome
la
vida
And
that's
you,
woman,
who
fills
my
life
Tan
sólo
con
tu
risa
vas
sanando
mis
heridas
Just
with
your
laughter,
you
heal
my
wounds
Esa
eres
tú
mujer,
la
que
convierte
mis
lagunas
That's
you,
woman,
the
one
who
turns
my
lagoons
En
manantiales
de
amor
donde
brotan
mis
fortunas
Into
springs
of
love
where
my
fortunes
flow
Esa
eres
tú
mujer,
que
vas
llenándome
la
vida
That's
you,
woman,
who
fills
my
life
Tan
sólo
con
tu
risa
vas
sanando
mis
heridas
Just
with
your
laughter,
you
heal
my
wounds
Esa
eres
tú
mujer,
la
que
convierte
mis
lagunas
That's
you,
woman,
the
one
who
turns
my
lagoons
En
manantiales
de
amor
donde
brotan
mis
fortunas
Into
springs
of
love
where
my
fortunes
flow
El
amor
vive
en
un
templo
que
está
hecho
para
dos
Love
lives
in
a
temple
made
for
two
A
mí
me
quieres
tú...
y
a
ti
te
quiero
yo
You
love
me...
and
I
love
you
Yo
no
te
pido
la
luna,
tan
sólo
quiero
el
momento
I
don't
ask
for
the
moon,
I
just
want
the
moment
Para
pegarme
a
tu
cuerpo
y
decirte
al
oído
todo
lo
que
siento
To
hold
you
close
and
whisper
in
your
ear
everything
I
feel
Tan
sólo
quiero
decirte
que
este
amor
es
poesía
I
just
want
to
tell
you
that
this
love
is
poetry
Que
tu
alma
se
ha
fundido
para
siempre
con
la
mía
That
your
soul
has
merged
forever
with
mine
Yo
no
te
pido
la
luna,
tan
sólo
quiero
el
momento
I
don't
ask
for
the
moon,
I
just
want
the
moment
Para
pegarme
a
tu
cuerpo
y
decirte
al
oído
todo
lo
que
siento
To
hold
you
close
and
whisper
in
your
ear
everything
I
feel
Vas
a
ver
la
travesía
que
llevaré
por
tu
cuerpo
You'll
see
the
journey
I'll
take
across
your
body
Beberé
de
aquel
rocío
bendito
que
deja
la
madrugada
enamorada
del
día
I'll
drink
from
that
blessed
dew
left
by
the
dawn
in
love
with
the
day
Esto
es
Havana
D′
Primera,
D'
Primera.
This
is
Havana
D′
Primera,
D'
Primera.
Ella
besó,
ella
me
enamoró
al
filo
de
la
madrugada,
She
kissed,
she
made
me
fall
in
love
at
the
edge
of
dawn,
Ella
me
la
puso
en
china
(y
qué?)
y
yo
que
no
me
lo
esperaba
(Já!)
She
made
it
difficult
for
me
(so
what?)
and
I
wasn't
expecting
it
(Ha!)
Ella
me
estaba
cazando
y
yo
ajeno
a
la
jugada
She
was
hunting
me
down
and
I
was
oblivious
to
the
game
Ella
me
estaba
esperando
para
subirme
la
parada
(vaya!)
She
was
waiting
for
me
to
raise
the
stakes
(wow!)
Ella
besó,
ella
me
enamoró
al
filo
de
la
madrugada
She
kissed,
she
made
me
fall
in
love
at
the
edge
of
dawn
Ella
me
la
puso
en
china
(y
qué?)
y
yo
que
no
me
lo
esperaba
She
made
it
difficult
for
me
(so
what?)
and
I
wasn't
expecting
it
Ella
besó,
ella
me
enamoró
al
filo
de
la
madrugada
(niña!)
She
kissed,
she
made
me
fall
in
love
at
the
edge
of
dawn
(girl!)
Ella
me
la
puso
en
china
y
yo
que
no
me
lo
esperaba
She
made
it
difficult
for
me
and
I
wasn't
expecting
it
Mano
pa′
arriba
la
Habana!
Hands
up
Havana!
Ella
me
lleva
(ah!)
al
paraíso
She
takes
me
(ah!)
to
paradise
Ay!,
como
me
gustó
esa
cosita
que
me
hizo
Oh!,
how
I
liked
that
little
thing
she
did
to
me
Ella
me
lleva
al
paraíso
(jajajaja!)
She
takes
me
to
paradise
(hahahaha!)
Ay!,
como
me
gustó
esa
cosita
que
me
hizo
(esa
chiquita!)
Oh!,
how
I
liked
that
little
thing
she
did
to
me
(that
little
girl!)
Ella
me
lleva
al
paraíso
She
takes
me
to
paradise
Ay!,
como
me
gustó
esa
cosita
que
me
hizo
(dale
cintura
otra
vez!)
Oh!,
how
I
liked
that
little
thing
she
did
to
me
(give
me
that
waist
again!)
Ella
me
lleva
(oye!)
al
paraíso
She
takes
me
(hey!)
to
paradise
Ay!,
como
me
gustó
esa
cosita
que
me
hizo
Oh!,
how
I
liked
that
little
thing
she
did
to
me
Ella
me
lleva
al
paraíso
She
takes
me
to
paradise
Ay!,
como
me
gustó
esa
cosita
que
me
hizo
Oh!,
how
I
liked
that
little
thing
she
did
to
me
Ella
me
lleva
(ella
me
lleva)
al
paraíso
(al
paraíso!)
She
takes
me
(she
takes
me)
to
paradise
(to
paradise!)
Ay!,
como
me
gustó
esa
cosita
que
me
hizo
Oh!,
how
I
liked
that
little
thing
she
did
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Abreu Manresa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.